Словообразование
На уровне словообразования удалось найти гораздо меньше примеров. Это может быть связано с нецелесообразностью их использования в данных произведениях. Постоянные изменения конструкции, морфемного состава слова требуют от читателя внимания именно к языку, а не к сюжетному содержанию детектива. Задача автора - показать линию развития сюжета, лишь изредка оживляя повествование словообразовательными приемами. Шутки на лексическом уровне воспринимаются лучше и выглядят в тексте естественно (особенно для иронического детектива); читатель, даже не понимая механизма их создания, чувствует юмор. На словообразовательном уровне возможны только очевидные, яркие шутки или общеизвестные конструкции, взятые из разговорной речи.
Приведем примеры последних: «Я пообещала ей подъехать к 6 часам и забрать «склерозник». Имеется в виду ежедневник. Это достаточно распространенное образование, основанное на логическом ряду, форма существительного получена с помощью суффикса исходного слова. Аналогичный пример образования слова:
«Дочь твёрдо решила стать «собакологом» (т.е. ветеринаром, задуманное лексическое значение положено на конкретный морфемный состав),
«…вон какой любезный, Сахар Мёдович, да и только». Конструкция получена путем приведения метафорического выражения к стандартному виду имени и отчества,
«а шитьё и вязание вызывают нервную почесуху». Этимология данного существительного заключается в образовании от конкретной основы комичной формы слова.
Заметный комический эффект создают эпитеты, полученные словообразованием: «Несколько разномастных стульев» - сложное прилагательное, образованное от метафорического словосочетания, не сочетающееся семантически с главным словом. (Понятие «масть» употребляется по отношению к одушевленным объектам).
«-…Там увидите огромный магазин, в витрине сидит игрушечный поросёнок.
Я отъехала пару кварталов, и перед глазами предстала монстроподобная игрушка – огромный нахально розовый плюшевый хряк, стоящий на задних лапах» В данном примере сочетаются как словообразовательные, так и лексические приемы. Прилагательное «монстроподобная» получено сходным образом с предыдущим примером. Комичность фразы заключена в эффекте обманутого ожидания, созданного с помощью разностилевых синонимов, заключенных в параллельные конструкции. (Ироничность выражению добавляет эпитет «нахально»).
«Потом началась перестройка, перестрелка…» и « - Куда?!/ - Незачем кудахтать!» В обоих случаях за счет морфемы или основы исходного слова в соответствии с контекстом получено комическое продолжение в форме той же или иной морфологической единицы. Следующий пример интересен ярко выраженным комическим эффектом: «Бацилла страшной болезни может попасть в организм в результате укуса, обгрыза или ослюнения». Получены качественно новые образования, состоящие в замене инфинитива на существительное, образованное безаффиксным или суффиксальным способом. В результате происходит изменение значения слова «укус» как результат действия на само действие.
Похожие статьи:
Структурно-семантические и стилистические трансформации устойчивых сочетаний
с цветовыми прилагательными в языке русских и английских электронных СМИ
Нами подробно проанализировано функционирование устойчивых сочетаний с прилагательными голубой, синий – blue, фиолетовый – purple, серый – grey.
Сопоставляя систему цветообозначений в разных языках, необходимо отметить особенность русско ...
Основные течения русской литературы XIX века
19 век называют «Золотым веком» русской поэзии и веком русской литературы в мировом масштабе. В начале века искусство окончательно отделяется от придворной поэзии и "альбомных" стихов, в истории русской литературы впервые появля ...
Язык и культура. Человек.
Язык. Культура
Наша работа ориентирована на сопоставительное изучение русской и английской лингвокультур, позволяющее вскрыть универсальные и национально-специфические черты культурного пространства русской и английской языковой общности на современном ...