ЭнциклопедииСтраница 4
Стремление к формированию собственной национальной, государственной или региональной энциклопедистики выходит далеко за пределы Европейского континента. В 1881 в Австралии в Мельбурне издана «Энциклопедия Австралазии» Д. Блэра («Cyclopaedia of Australasia»). Новый Свет как бы статуировал себя созданием «Американской энциклопедии» («The Encyclopedia Americana», т. 1—13), впервые вышедшей в 1829—33 в изд-ве «Кери, Ли и Кери» в Филадельфии. Войдя в мировой культурный обиход под названием «Американа», она многократно переиздавалась в 19 в. (1838; 1848; 1849; 1858—62). Позднее выходят национальные энциклопедии в Индии, Китае и др. странах.
В 19 в. впервые обозначилась и столь продуктивная во 2-й пол. 20 в. тенденция создания «межнациональных» Энциклопедий В 1869—74 в нью-йоркском изд-ве Э. Штейгера вышла «Немецко - американская энциклопедия» («Deutsch-Amerikanisches Conversations-Lexikon», т. 1—11), созданная эмигрантом-католиком из Германии Александром (Якобом-Балтазаром) Шемом — педагогом, журналистом и лексикографом, составителем также первой американской педагогической Энциклопедии — «Энциклопедии образования» («The cyclopaedia of education», 1877, Нью-Йорк). В Германии в 1857—60 выходит 2-е (фактически новое) издание так называемой мейеровской энциклопедии «Новая универсальная энциклопедия для всех сословий» («Neues Konversations-Lexikon fur alle Stande», т. 1—15; 3 изд., 1874—78, расширенное за счёт доп. тома, указателя и 5 томов ежегодников, было выпущено в значительном для того времени кол-ве — 130 тыс. экз.). Издатель этих трудов Г. Ю. Мейер (сын основателя изд-ва Й. Мейера), вплотную столкнувшись со сложной проблемой 20 века — необходимостью постоянного обновления материала, успешно решал её с помощью дополнительных томов.
20 в. развил и укрепил достижения энциклопедистики предшествующего столетия. Продолжалось формирование национальных Энциклопедий. В Венгрии вышли «A Pallas Nagy lexikona» (т. 1—16, 1893— 1904), «Лексикон Франклина» («A Franklin kezi lexikona», назв. по имени издателя, т. 1—3, 1911—12) и др., в Румынии — «Иллюстрированный энциклопедич. словарь» (“Dictionarul enciclopedio ilustrat” т. 1-2, 1932. Бухарест), «РУМ. Э
нциклопедия»(«Enciclopedia Romaniei» т. 1-4, 1938—13) и др. В 1925-29 Загребе (Югославия) под ред. Ст. Станоевича вышла «Нац. сербскохорватско-словенская энциклопедия» («Narodna Encyclopedia srpsko- chwatscko-slovenacka») напечатанная кириллицей и лат. шрифтом (соотв. В 4 и 5 томах), в 1929 31 в Любляне — словенская универсальная Э. «Настольный словарь» («Poucni slowar») Я. Глонара, в 1955—71 в Загребе— » Большая энциклопедия Югославии» («Velika Encyclopedia Jugoslavije», т 1-8)и др. В 1923—29 в Праге вышла «Чехословакская энциклопедия» («Enciclopedic tchechoslowaque»,т.1—3); Энциклопедич ин-т Чехословацкой АН выпустил в 1952 - 1967 (с участием Энциклопедического Кабинета Словацкой АН) «Настольный науч. словарь» («Pfyrucny slovnik naucni», т. 14) В Польше между двумя мировыми войнами наиболее популярными были изданная в Варшаве «Иллюстрированная энциклопедия» («Uustrowana Encyklopedia»),а также 10 томов «Всеобщей энциклопедии» (1925—39, изд. незакончено). Примечательным оказалось издание в 1962-1969 «Большой всеобщей энциклопедии ПВН» («Wielka Encyklopedie Powszechna PWN»; ПВН — сокр. назв. Гос. науч. изд-ва в Варшаве; т. 1—12 и 1 т. доп.) и др. Ещё в кон. 19 в. Греция стала создавать собственные национальные традиции в лексикографии. С 1890 выходила «Универсальная энциклопедия» (т. 1—6, доп. том — 1902). Самая внушительная по объёму Энциклопедия Греции — «Большая греческая энциклопедия» («Megale Hellenike Enkyklopaideia») вышла в Афинах в 1926—34 в 24 томах и послужила основой для последующих изданий. Также в Афинах в 1926—32 вышли 12 томов «Энциклопедич. лексикона» («Enkyklopaidikon Lexikon»), изданного К. Элевтероудаке; 2-е издание появилось в 12 томах под назв. «Современная энциклопедия Элевтероудаке» (1965, прежний том, перепечатанный без изменений, снабжался дополняющим разделом). Представительные национальные энциклопедические издания выдвинули на книжный рынок 20 в. также Австрия (лексиконы фирм «Данубиа», «Бекмана», «Дремера», популярные «Лексиконы Кнаура» и др.), Норвегия (издания фирмы «Ашехоуг»), Бельгия (в т. ч. Энциклопедия «Бельгия и Конго»), Нидерланды (в первую очередь, продукция фирмы «Эльзевир», самыми авторитетными изданиями которой считаются выпуски, восходящие к конце 19 в., «Энциклопедии Винклера Принса», названной по имени создателя первой национальной большой Энциклопедии священника А. В. Принса), Швеция, Швейцария, Канада, Израиль (издавший среди множества Энциклопедий «Еврейскую энциклопедию» в 6 томах на рус. яз.), Испания [в первую очередь, широко известная в мировом книгоиздании красочная и информативная Энциклопедия «Сопена», а также «Энциклопедия Эспаса», обозначаемая именем её издателя; полное её назв. — «Универсальная иллюстрированная евро-американская энциклопедия («Enciclopedia universal Hustradaiuropeo-Americana», т. 1—98, 1974; caмая объёмная Энциклопедия современности, включающая 9 млн. слов и 180 тыс. илл.) и другая продукция издательств «Планета», «Плаза» и Янес», Италия (среди ведущих производителей энциклопедич. продукции — издательства «Бомпиани», «Мондадори», «Гардзанти», «УТЕТ»), лучшей Энциклопедией, которой остаётся созданная Дж. Треккани монументальная, имеющая международное значение «Итальянская энциклопедия наук, литературы и искусства» («Ericiclopedia italiana die scienze,;letters ed arti», т. 1—35, 1929—37; 4 доп. тома —1937—60; 1 доп. том — 1970).
Похожие статьи:
Географические символы в пьесах Чехова
Символика в произведениях может быть связана не только с образами природы или деталями. Символичным может стать название города или населенного пункта. Такие образы являются географическими символами.
4.1 Символ Москвы как центральный об ...
Из очерка В.Г. Короленко "ДОМ №13"
«Мне хочется все-таки поделиться с читателем хоть бледным отражением этого ужаса, которым пахнуло на меня от моего короткого пребывания в Кишиневе, спустя два месяца после погрома. Для этого я попытаюсь восстановить, по возможности точно ...
Образ-символ птицы в драмах Чехова
Чехов обращается к образу птицы уже в драме «Иванов». Но символический смысл здесь только намечен и не реализуется в полной мере. Львов вводит в произведение мотив дома Иванова – «совиного гнезда»:
«Львов. Вы удивляетесь . (Садится рядом ...