РифмаСтраница 1
Наиболее важным вспомогательным ритмическим элементом является рифма.
Рифма (от греч. rhytmos - плавность, соразмерность) - созвучие концов стихов (или полустиший), отмечающее их границы и связывающее их между собой [Литературный энциклопедический словарь. С. 328].
В современной литературе рифма появилась достаточно поздно, лишь в позднем Средневековье (германская эпическая "Песнь о Людвиге", IX в., поэзия трубадуров во Франции и миннезингеров в Германии, XII в.). В латинской и романской средневековой поэзии рифма развилась из античной ораторской прозы, где она была важной стилистической фигурой. Далее рифма распространилась в германские и славянские литературы вместе с силлабической системой стихосложения.
Единицей рифмующего созвучия в силлабо-тоническом стихосложении служит группа слогов, объединенная ударением. В соответствии с этим различают четыре основных вида рифм:
• мужская рифма - с ударением на первом слоге от конца:
bestellt -gefallt;
• женская рифма - с ударением на втором слоге от конца: heute - Leutе;
• дактилическая рифма (schwebende Reime ) - с ударением на третьем слоге от конца: свободного - народного;
• гипердактилическая - на четвертом и далее слоге: свивавшиеся - затерявшиеся [Литературный энциклопедический словарь, с.328.].
Существуют также следующие поэтические приемы и термины для них:
· Панторифма — все слова в строке и в последующей рифмуются между собой (например — рифмуются соответственно 1-ое, 2-ое и 3-е слова двух строчек);
· Сквозная рифма — рифма, проходящая через всё произведение (например — одна рифма в каждой строке);
· Эхо-рифма — вторая строка состоит из одного слова или короткой фразы, зарифмованной с первой строкой.
Для немецкого языка дактилическая и гипердактилическая рифмы не характерны в связи с тем, что они требуют очень длинных, многосложных слов, что не характерно для немецкого языка. В нем существуют очень длинные слова, но это - сложные слова, с несколькими ударениями разной силы, и в рифмовании строк участвует обычно только последний из корней.
Назначение любой рифмы - объединить стихотворные строки парами и более. В зависимости от степени созвучия гласных и согласных звуков в завершении строфы рифмы делятся на точные и неточные. Следует отметить, что критерием здесь являются не буквы, а звуки. Если гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают, то рифма является точной: лоза - гроза, hinaus - das Haus.
Если к такой точной рифме прибавляются созвучные согласные перед ударным слогом, то она называется опорной или богатой: морозы - розы, нити - извините, alleine - kleine.
Глубокой называется рифма, если перед последним ударным слогом созвучен еще один слог или более: лебединой - единой, пешком - мешком [В.П. Мещеряков, с. 145].
Отклонения от точных рифм, основанные на созвучии одного, иногда двух звуков, называются неточными рифмами.
Особой разновидностью неточных рифм являются усеченные рифмы, которые могут стать точными, если у одного из рифмующихся слов убрать часть концовки, недостающей у другого: раздеваясь - подавая, пламя - память.
В группу неточных рифм входят также ассонансные и диссонансные рифмы:
Ассонанс (фр.assonance - созвучие, от лат. assono - откликаюсь) - это неточная рифма, в которой совпадает ударный гласный и не совпадают согласные [Литературный энциклопедический словарь, с.39]:
У наших ушки на макушке
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки -
Французы тут как тут.
(М. Ю. Лермонтов)
Диссонанс (фр. dissonance - разнозвучие) - неточная рифма, в которой согласные звуки совпадают, а ударные гласные являются разными [Литературный энциклопедический словарь, с.98]: сага - бога, Марта - мирта.
Следует отметить, что ни диссонансы, ни ассонансы большого распространения в русской поэзии не получили, если не принимать во внимание поэзию А. Некрасова, довольно часто обращающегося к ней ("Железная дорога", "Несжатая полоса" - типичные примеры использования автором ассонансов).
Характеристика различных типов рифм связана со способом рифмовки. Наиболее распространенными способами рифмовки являются:
• смежная [aabb];
• перекрестная [abab];
• кольцевая (охватная) [abba] [В.П. Мещеряков, с. 146].
При смежной рифмовке рифмуются соседние стихи - первый со вторым, третий с четвертым и т.п. Схема смежной рифмовки: aabb, например:
выразительность фонетический баллада просодический
Aug', mein Aug', was sinkst du nieder?
Goldne Traume, kommt ihr wieder?
Weg, du Traum! so gold du bist:
Hier auch Lieb' und Leben ist.
(J.W. Goethe "Auf dem See")
Перекрестная рифмовка предполагает концевое созвучие первого стиха с третьим, второго с четвертым: abab, например:
Похожие статьи:
Творческая деятельность
М. Карим начал писать в середине тридцатых годов. В 1938 г. вышла в свет его первая книга стихов “Отряд тронулся”, вторая “Весенние голоса” - в 1941 году. С тех пор им опубликовано более ста поэтических и прозаических сборников, свыше дес ...
Вхождение в литературу. «Малая пресса»
Став студентом медицинского факультета Московского университета и обосновавшись в столице, Чехов сразу понял то, что оставалось – и в наши дни остается – непонятным для многих молодых людей, приезжающих в Москву с наполеоновскими планами. ...
Фольклорные и христианские мотивы как средство воссоздания народного
мировосприятия
Особое значение в формировании стиля Бунина имело изучение устного народного творчества. В государственном музее в Орле хранятся выписки писателя из фольклорных записей Барсова, записей старинных слов, народных выражений, пословиц, погово ...