Особенности рифмы в балладе "Рыбак"
Вся баллада И.В. Гете "Рыбак" построена на перекрестной рифме, т.е. первая строка рифмуется с третьей, а вторая - с четвертой, например, первую строфу можно представить схемой:
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll,a
Ein Fischer saß daran,b
Sah nach dem Angel ruhevoll.a
Kühl bis ans Herz hinanb
Und wie er sitzt und wie er lauscht,с
Teilt sich die Flut empor:d
Aus dem bewegten Wasser rauschtc
Ein feuchtes Weib hervor.d
В третьей строфе автором использовано еще более точный звуковой повтор: рифмуются 1, 3, 5 и 7 строки:
Labt dich die liebe Sonne nicht,
Der Mond sich nicht im Meer?
Kehrt wellenatmend ihr Gesicht
Nicht doppelt schöner her?
Lockt dich der tiefe Himmel nicht,
Das feuchtverklarte Blau?
Lockt dich dein eigen Angesicht
Nicht her in ewgen Tau?
Автором была применена мужская рифма, т.е. ударным является последний слог слова, что подчеркивает смысловую значимость данного слова. Лишь в отдельных случаях автор нарушает этот четкий тип рифмования и вводит в рифму слова с безударным последним слогом: schwoll - ruhevoll, meine Brut - Todesglut, что привносит в строгое чередование некоторое разнообразие.
Что касается степени созвучия гласных и согласных звуков в завершении строки, то в балладе представлена точная рифма, т.е. гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания, в основном совпадают: Fuß - Gruß, geschehn - gesehn, Meer - her, Blau - Tau. Это значительно облегчает восприятие и запоминание текста.
Похожие статьи:
Анализ стихов Некрасова Понаевского цикла. Тематика - художественное
своеобразие
Любовная лирика Н.А. Некрасова представлена стихотворениями, входящими в Понаевский цикл. В «Понаевском цикле» стихотворений Н.А. Некрасова нет характеров героя и героини. В нем отсутствует изображение истории, разворачивающихся в простра ...
Свобода или необходимость?
В изложении философской проблематики творчества Достоевского мы будем опираться на работы М.М. Бахтина, Н.А. Бердяева, В.В. Розанова.
Общей темой произведений Достоевского является человеческая свобода. Здесь он совершает шаг вперед по с ...
Достоевский и мировая культура
Влияние Достоевского на русскую и мировую культуру так велико и имеет столь разнообразные формы, что его, в сущности, невозможно предсказать и предвидеть. Всякий раз оно появляется в новом для себя или для литературы обличье и именно там, ...